🇮🇶 רקע היסטורי

יהדות כורדיסטן (הקרויה גם יהודי ההרים) התקיימה באזורים ההרריים שבין עיראק, איראן, טורקיה וסוריה.
הקהילה שמרה על מסורת ייחודית משלה – שילוב של נוסח בבל עם מנהגים עצמאיים ששרדו לאורך דורות של ניתוק.
רוב הקהילה עלתה לארץ בשנות ה־50, אך שמרה על עושר תרבותי, שפה (כורדית־יהודית), בגדים מסורתיים ופיוטים נדירים.


✨ המנהג: אמירת "ברכה דשבתא" בערב שבת בניגון מסורתי

בערב שבת, מיד לאחר הדלקת הנרות, נהגו יהודי כורדיסטן לומר פיוט מיוחד בשם "בַּרָכָה דְּשַׁבָּתָא" – פיוט בארמית־כורדית שמשמעותו: ברכת השבת.

✦ מאפיינים של הפיוט:

  • מושר על ידי כל בני המשפחה יחד – כולל ילדים קטנים
  • מדבר על שלום הבית, סילוק מריבה, ופתיחת הלב לשבת
  • נאמר בעמידה ליד השולחן הערוך, רגע לפני הקידוש

✦ מילים לדוגמה מתוך הפיוט (בתרגום חופשי):

"שלום עלייך שבת, שמרי על ביתנו
ברכי את הלחם ואת הלב
שלחי אורך על בנינו ובנותינו"

פיוט זה שימש גם כלחישה אישית בין הורים לילדיהם – הרגע שבו מעבירים מסורת בעין אוהבת, לא רק במילים.


🍞 חלה עם קישוט אישי

חלות שבת בכורדיסטן לא היו אחידות – כל משפחה אפתה חלה מקושטת בעיטור אישי, לרוב בצורת עין, לב או חרב – כסמל לשמירה רוחנית.
לפני הקידוש, נהגו להניף את החלה קלות באוויר, כסגולה להצלחה בעמל השבוע.


🕯 טקס הדלקת הנרות – עיטור סביב הפמוט

הנשים היו מדביקות מסביב לפמוטי השבת עלים מיובשים, גרגרי רימון, ולעיתים פתקי תפילה קטנים – כסמל לכך שהשבת "אוספת אליה את כל הברכות".


💬 ערך מוסף רוחני וחינוכי

המנהג של אמירת פיוט בערב שבת כהתכנסות משפחתית מצביע על עיקרון חשוב ביהדות כורדיסטן –
השבת אינה רק יום קדוש – היא מסגרת לתיקון פנימי, איחוד לבבות והעברת ערכים.

בעולם של מרדף, שבת היא רגע לעצור – לא רק מלפעול, אלא גם מלכעוס, מלשכוח, מלשכוח לאהוב.

יהדות כורדיסטן מזמינה אותנו להכניס פיוט לשולחן – מילים חמות במקום שתיקות קרות.
גם היום, ניתן לאמץ את הרעיון: אמירת פיוט או ברכה אישית עם הילדים לפני הקידוש.